Kod nas je ptičica, u Americi je sir, u Kini plavi patlidžan, a u Bugarskoj kupus!
Lako je!
Pre nego što je tehnologija zavladala svetom, fotografija je zavisala i od sposobnosti fotografa da namami osmeh sa druge strane sočiva kako bi se napravila što bolja i lepša slika.
Glavni trik u rukavu im je bio uzvik koji je najavljivao da sledi slikanje!
Sada se on ređe koristi jer "pametni telefoni" su preuzeli sve, čak i način kako će fotografija ispasti.
Zamislite one stare fotoaparate koje su imale sijalicu koja eksplodira!
Are Boston reporters still using the old timey cameras where they crawl under the black blanket and the light bulb explodes? The audio of the press conference is loaded with cameras going off. It’s 2018 what cameras are these!!? Live look at the JD Martinez press conference pic.twitter.com/5TziCLO0PL
Jedan pokušaj za idealnu fotografiju, to u današnje vreme zvuči nemoguće!
Pravu revoluciju je uneo "Kodak" koji je na tržište prvi pustio prvi prenosivi foto-aparat sa legendarnim sloganom: "You press the button, we do the rest!" (Vi pritisnite dugme, mi ćemo ostalo da odradimo!)
Tako se kod nas prilikom slikanja koristi reč "ptičica", a urbana legenda glasi da fotografi koriste ovaj trik kako bi sprečili da fotografija loše ispadne, verujemo da znate kako loše izgledaju slike kada se gleda direktno u foto-aparat!
Ovaj trik se koristi pogotovo kada su mala deca u pitanju, jer kad bi čuli "ptičica" pogledali bi u smeru gde pokazuje fotograf.
U srpskom jeziku se koristi "ptičica", a mnoge države na svetu imaju svoju varijantu ove reči.
Najzastupljeniji je američki sir, to jest "cheese", a u ovoj listi možete da vidite još neke primere!
Srbija - "ptičica"
Amerika - "cheese", sir
Brazil - "Digam X", kaži X
Kina - "茄子", plavi patlidžan
Kolumbija - "whiskey", viski
Danska - "Sig appelsin", kaži pomorandža
Finska - "Muikku", zrakoperka
Francuska - "ouistiti", Marmozet (majmun)
Italija - "Sorridi", osmeh
Maroko - "Khbiz", hleb
Iran - "سیب", jabuka
Japan - "Sei, No...", Priprema, pozor...
Vijetnam - "2... 3... Cười lên nào!", 2....3...Osmeh!
Koreja - "Kimchi", tradicionalno jelo u te dve zemlje
Holandija - "Lach eens naar het vogeltje", nasmej se maloj ptičici
Rusija - "сыр" i "Скажи изюм", sir i kaži grožđice
Španija - "di/decid patata", kaži krompir
Švedska - "Säg omelett", kaži omlet
Turska - "Peynir", sir
Koja verzija vam se najviše dopada?