Kajgana
promo
Kajgana

promo

Kajgana, Foto: promo

U našoj kulturi i u svakodnevnom govoru se često služimo metaforičnim izrazima, a njihovo značenje nam neretko ostaje nepoznato. Jedna od izreka koju koristimo kada sugerišemo da je nešto jako skupo i teško za priuštiti jeste i “Košta kao svetog Petra Kajgana”, a narodna priča o njenom poreklu je više nego zanimljiva!

Ovaj izraz je prvi zabeležio čuveni pisac za decu Jovan Jovanović Zmaj, u priči u kojoj se govori o Isusovom putovanju sa apostolom Petrom, kada je Isus odlučio da ga stavi na iskušenje.

Naime, jedne noći su obojica našli prenoćište kod udovice Rajke, žene koja je imala dosta slabe dece. Kada ih je dočekala, lepo ih je ugostila i za večeru im ponudila kajganu.

Hristos je odbio večeru i otišao na počinak, i upozorio Svetog Petra rečima: “Ne založi večerice njene, večerice deci zgotovljene”.

Maja iz Čačka CRTA srpske izreke: Ovako izgleda “sikteruša” i kad “đavo beži od krsta” (FOTO)

Petar koji je već bio poprilično izgladneo nije poslušao Isusov savet te je prihvatio večeru, međutim, u istom trenu se hrana pred njim skamenila.

Sledećeg jutra Isus je kaznio Petra i izdao mu naređenje: “Ja ću dalje, ti ostani ovdje. Okrst prosi, pa joj decu hrani, dok se vratim da ih zdrave nađem.”

I tako je sveti Petar hodao od kuće do kuće proseći i hraneći decu sirote Rajke. A kad se Isus vratio upitao ga je:

“Je l’ sve dobro, pa da te opraštam?”

Petar mu, satrven i izmožden, odgovori:

“Sve je dobro, milom tebi hvala! Al’ kajgana skupo me je stala.”

Po drugoj verziji o poreklu ove izreke, Sveti Petar je dobio velike batine od jednog domaćina u čijoj je kući prespavao zajedno s Hristom, zato što je, ne pitajući za odobrenje, spremio i pojeo kajganu. Tako ga je ona ponovo skupo koštala.

Bez obzira na to za koju se verziju ove priče odlučimo u nastojanju da objasnimo ovaj metaforični izraz, njegovo značenje je opštepoznato, i gotovo da nema boljeg sinonima za preveliku cenu.

Komentari (1)

Vladimir

22.02.2021 15:01

Jedna od izreka koju koristimo kada sugerišemo da je nešto jako skupo i teško za priuštiti jeste i “Košta kao svetog Petra Kajgana” Ne znam odakle ali se ovaj izraz uopšte ne koristi kada je nešto skupo.