Lokalna pivara iz Kanade je napravila veliku grešku u imenu svog novog piva
Pivara u kanadskoj pokrajini Alberti izvinila se zbog naziva jednog od svojih novih piva koji u prevodu sa maorskog jezika znači "stidne dlake", a ne "perje" kako su kreatori piva mislili.
Pivara iz Alberte pre dve godine u prodaju je pustila pivo pod nazivom "Huruhuru - Perje", a ime je dobilo po hmelju od kojeg je napravljeno.
Poseban hmelj uzgaja se na Novom Zelandu, a pivo od takvog hmelja poznato je po laganoj teksturi i pomalo citrusnom ukusu, idealnom za letnje osveženje, pojasnili su iz pivare.
Ali, početkom prošle nedelje jedan je Maor je uočio grešku i na Fejsbuku pojasnio da se na jeziku kojim govori njegov starosedelački novozelandski narod reč "huruhuru" ne prevodi kao "perje", već kao "stidne dlake".
Dodao je da je pre puštanja piva u prodaju vlasnik pivare trebao da konsultuje stručnjake za maorski kako bi se izbegla ovakva greška.
Vlasnik pivare Majk Patrakin je kazao da mu ni u koj slučaju nije bila namera da uvredi Maore ni njihovu kulturu i jezik, te da se "iskreno izvinjava svima koji su se osetili povređenima".
Pročitajte još: