popovi
Foto: Shutterstock/Foto: Shutterstock

U svakodnevnom govoru često se za sveštenika kaže da je „pop“. Ova reč potiče od iskvarenog izgovora grčke reči „papas“, što znači - otac.

U mnogim jezicima regiona, koren ove reči koristi se za označavanje sveštenika u duhovnom smislu - baš kao i na grčkom, gde „papas“ označava duhovnog oca.

U svom iskvarenom obliku, reč „pop“ se u našim krajevima koristila od davnina, prvenstveno u pozitivnom kontekstu, kao poštovanje prema svešteniku.

Međutim, tokom osmanske vladavine, reč je poprimila i negativno značenje. Turci su od Grka preuzeli termin i počeli da oslovljavaju kaurske sveštenike sa „pope“, što u duhu našeg jezika odgovara reči „ćale“, ali sa uvredljivim prizvukom.

Ovaj razvoj pokazuje kako je jedan termin mogao da evoluira kroz vekove i da nosi različite konotacije - od poštovanja do omalovažavanja, zavisno od istorijskog i kulturnog konteksta.

BONUS VIDEO

PROČITAJTE KLIKOM OVDE NAJVAŽNIJE AKTUELNE VESTI

Tagovi

Komentari (0)

Loading