Biblija Crkva Religija
Profimedia
Biblija Crkva Religija

Profimedia

Ilustracija: Profimedia

Amin je reč koja potiče od hebrejske reči āmēn (אָמֵן). Ova reč je jedna od retkih koja je ostala gotovo nepromenjena od svog nastanka. Preživela je hiljade godina, a njen oblik je samo prilagođen na nekoliko različitih jezika, dok je značenje ostalo isto.

Ova reč datira iz vremena prvih pisanih reči i pojavljuje se u najranijim jevrejskim spisima.

Njeno značenje vezuje se za odobravanje i označava nešto što će se tek dogoditi. Prevod reči amin je – “neka bude tako!”, “Tako je!”. Amin se koristi i da se ukaže na to da se neko veoma slaže sa nečim i u tom smislu znači “vaistinu, bez sumnje, nesporno”.

Amin u hrišćanstvu

Ovo je jedna od retkih hebrejskih reči koja je u liturgiju hrišćanske Crkve ušla u neizmenjenom obliku zbog svoje vanredne svetosti: to ne treba da čudi pošto se u jevanđeljima koristi čak 77 puta, i to se većinom stavlja u usta Spasitelja.

Poreklo reči “Amin” iz judaizma

Etimološki, dolazi od hebrejskog glagola “aman” što se prevodi kao “osnažiti, potvrditi”. Međutim, koren ove reči je opštesemitski i može se naći i u aramejskom jeziku kojim je govorio i na kojem je propovedao i sam Isus Hrist.

Reč amin je iz judaizma ušla u grčki jezik rane Crkve, a iz grčkog u latinski iz kojeg se zatim rasejala po Zapadnoj Evropi. Ovde treba reći jednu važnu stvar: latinski je bio zvanični jezik Istočnorimskog carstva sve do 610. godine, ali tokom cele istorije ujedinjenog Rimskog carstva i kasnije grčki je bio jezik kulture i filozofije, pa samim tim i religije.

Gramatičari smatraju da je suglasnički koren ove reči “amn” (jer “alef” ima funkciju suglasnika u morfologiji hebrejskog) i da taj koren znači “biti čvrst, potvrditi, pouzdano, verno, imati veru, verovati”.

Amin imaju i muslimani

Arapi imaju reč “amana” koja ima isto značenje i koja se pretvara u “amin” na isti način kao u hebrejskom. Muslimani reč “amin” koriste isto kao i Jevreji i hrišćani: kada završavaju molitvu.

Amin i Amon Ra (Egipat)

Mnogi pobornici teozofije, afrocentričnih istorijskih teorija i ezoteričnog hrišćanstva smatraju da je reč “amin” povezana sa egipatskim bogom Amonom koji se ponekad naziva Amen.

U jednom trenutku Amon se stopio sa bogom sunca Ra pa je postao Amon-Ra; bio je u toj formi kralj bogova i najvažnije egipatsko božanstvo, transcendentalno, samostvoreno i van konkurencije, zaštitnik siromašnih i centralno biće što se tiče lične pobožnosti. Toliko je to daleko otišlo da je egipatska religija u jednom trenutku postala praktično monoteistička, jer su svi ostali bogovi bili tretirani kao Amonove manifestacije.

Amin u hinduizmu

Ima i onih koji smatraju da “amin” deli isti koren sa sanskritskom rečju “aum” odnosno “om”, ali kao i slučaju hipoteza oko boga Amona to nije naučno potkrepljeno.

Komentari (7)

Sima dokolenac

31.08.2017 21:46

Meni zena sta god kaze ja kazem AMIN

iii

31.08.2017 23:00

sta znaci.....

Драагооољуб

31.08.2017 23:10

Кратко речено; АМИН = ЗАИСТА!

Kvazimodo Sorabius

01.09.2017 07:57

Ovo tumacenje nije nista novo, prilagodjeno je jevrejskoj "dominaciji", kako sve potice od njih, a zapadnom svetu od Hrista. - Ipak, sustina ovog izraza je indoevropska, tj Srpska: "a" znaci "ne", i glagol MINUTI = da ne mine-prodje, tj da bude kako pise, kako je receno. (Ali MI sve svoje dadosmo, i verujemo da je necije)

Драагооољуб

01.09.2017 14:08

@Kvazimodo Sorabius - Србендо - свиђа ми се како размишљаш!

lingvist

01.09.2017 21:10

@Kvazimodo Sorabius - Au prijatelju je li ti dobro??? ali ovo kvazimodo objasnjava sve, pa ziv bio uzmi recnik i potrazi znacenje sve ce ti biti jasno, ne brukaj nas Srbe vise ni ti ni tebi slicni, jos malo ce te reci i da je i sam Spaistelj bio Srbin, dajte ljudi dozovite se u pamet text je odlicno napisan i tacan samo da znas

Aminujem

01.09.2017 11:07

60 leta i više necu!