Danilo i Sonia - Ona je iz Ekvadora, on iz Srbije
Alo!/Dejan Briza
Ona je iz Ekvadora, on iz Srbije

Alo!/Dejan Briza

Ona je iz Ekvadora, on iz Srbije, Foto: Dejan Briza

Ovaj braćni par upoznao se u Americi, na fakultetu, 2002. godine. Nakon četiri godine veze venčali su se u Srbiji. Mladu su, kako kažu, svi odlično prihvatili, ali je njoj bilo malo teže da se prilagodi.

- Meni je sve bilo drugačije. Ljudi, hrana, običaji. Kad sam došla nisam znala jezik. Nikada nisam videla sneg! To je bilo tako magično! Vi ste ovde gledali latino-američke serije, pa ste i znali nešto o nama, a ja o Srbiji skoro ništa. U Ekvadoru znaju samo za Đokovića i Kusturicu. Ali narod u Ekvadoru i Srbiji je sličan po tome što neguju porodicu i tradiciju - priča Sonia

Pravili su pravu srpsku svadbu, sa puno gostiju, fijakerom i svim občajima. Na svadbu su došli iz dalekog Ekvadora mladina majka i brat, a Sonia se, kako kaže mudro pripremila.

- Gledala sam video kasetu sa svadbe Danilove sestre da bih videla kako to izgleda i šta treba da radim. Kod nas katolika je to ipak drugačije – kaže Sonia

Osim što je bio mladoženje, Danilo je, na svadbi, imao još jednu, veoma važnu ulogu.

- Moja i njena mama su razgovarale preko mene. Bio sam prevodilac svima i u jednom momentu sam počeo da prevodim sa srpskog na srpski! Počeo sam da govorim mojoj mami šta je rekla sestra – kroz smeh se priseća on.

Posle svadbe živeli su u Ekvadoru osam godina, gde se rodio njihov stariji sin Milan Alfredo Šuput Punin. S obzirom na to da žitelji Ekvadora imaju po dva imena, Danilo i Sonia nisu imali problem oko dogovora vezanog za ime, dali su mu imena svojih očeva. Mlađi sin se zove Manolo Vuk. Oba deteta pričaju srpski, engleski i španski.

Spaljivanje lutke za Novu godinu

Od naših domaćina saznali smo da za Novu godinu u Ekvadoru imaju veoma interesantan običaj.

- Svaka porodica napravi veliku lutku od krpa, koja predstavlja nekoga iz porodice ko je te godine imao neki problem. U ponoć se te lutke iznose ispred kuća i spaljuju. Na taj način odlazi sve što je loše i ostavlja prostor za dobre stvari – kaže Danilo i dodaje da grad tada izgleda zaista nestvarno.

Danilo je završio informatiku, a u Ekvadoru je svirao u rok bendu, predavao Engleski i radio projekte u struci preko interneta, čime se i sada bavi. Sonia je završila turizam, a sada, kako kaže, brine o deci i nije joj potreban drugi posao.

Ona se bavi i humanitarnim radom u IWC-u (International Woman’s club). Ovaj međunarodni klub žena svake godine organizuje Božićni diplomatski humanitarni bazar. Ove godine na bazaru je učestvovalo preko 40 zemalja, a na njihovim štandovima prodavali su se nacionalni specijaliteti, narodne rukotvorine i suveniri.

Ona je i predsednica Latino kluba u kojem kako kaže ima puno žena iz Perua, Kube, Meksika, Ekvadora…

- Jednom mesečno se viđamo, razmenjujemo iskustva, pijemo kafu. Neke su tu privremeno zbog svog posla ili sa muževima, ali većina je udata za Srbe. Na tim okupljanjima pričamo kako da pravimo ajvar i ostale srpske specijalitete – veselo priča Sonja.

U kući Danila i Sonie zastupljena je srpsko-ekvadorska kuhinja.

- Jedemo puno kukuruza, i svežeg voća i povrća. U Ekvadoru jedemo pirinač umesto hleba. Peciva jedemo samo uz kafu. Danilo je tamo stalno pitao gde mogu da kupim hleb… Ali hleba nije bilo – kroz smeh priča Sonia. 

Ceo dan za slavski kolač

Za svoju slavu Danilo je u Ekvadoru morao sam da pravi slavski kolač.

- Bio sam glavni pekar! Ali imao sam jedan problem. Hleb sam morao da pravim ceo dan, tj. da čekam da se testo digne. Zbog nadmorske visine od 2.600 metara i razređenog vazduha, taj proces je baš trajao - kaže Danilo.

Proslava katoličkog Božiča, kako kaže Sonia, počinje 24. decembra.

- To zovemo „Noche buena“ ili dobra noć. Jede se tradicionalna hrana i morsko prase. U Srbiji se čude što mi jedemo morsko prase, ali to je naša tradicija. I u doba Inka to se jelo - kaže Sonia, a Danilo dodaje da je to meso jako ukusno i da ga je, dok je živeo u Ekvadoru, redovno jeo.

Muzika i ples su, kako kaže Sonja, obavezni .

- Ako u Južnoj americi nemaš muziku i pesmu, to nije to.. Igramo i plešemo celu noć. U ponoć delimo poklone. Mi nemamo Deda Mraza. Mi poklanjamo za naš Božič – kaže ona, a Danilo, uz smeh dodaje da sada daruju jedni druge i za pravoslavni Božić i za Novu godinu. 

Pravoslavni Božič Danilo i Sonia proslavljaju sa njegovim roditeljima, po svim srpskim običajima. To im mnogo znači, jer veliki praznik provode sa najbližima.

- Idemo na badnje veče u Ugrinovce, spavamo tamo, idemo u crkvu, palimo Badnjak. Sve po redu – kaže Danilo, a Sonja dodaje da je to jedini dan kada idu u crkvu, ali da je najvažnije da se održi tradicija i da deca nauče i mamine i tatine običaje.

 

 

Komentari (3)

Capo

07.01.2018 14:14

Ništa novo u bivšoj Jugi u mešovitim brakovima se uvek tako slavilo pa i dan danas se isto dešava u Vojvodini... netreba nam Amerika da bi to znali.. hvala

STRSLJEN

11.01.2018 11:24

@Capo - Ovaj Danilo Suput se svuda trpa, vise puta je bio na televiziji, kao da je ne znam sta postigao u zivotu. Ozenio latinoamerikanku, pa sta?

Сараџогла

09.01.2018 09:26

Питајте Владимира ЗАШТО НОСИ ТАКО РУЖНО ПРЕЗИМЕ КОЈЕ НЕМА ВЕЗЕ СА СРПСКИМ видећете да ће да се увредити.Чак и чињеница да му децу у школи другари зезају због тог презимена не би га навело да законски промени презиме.То свако може ако није под неком судском истрагом.ПС.Слушао сам девојчицу како се жали на своје име које не воли.Дошла је у посету мојој девојчици из фамилије.Није знала да га може променити што је расположило.